2008年02月15日

生息地

本日のフレーズ訳です。


This is the alligator's normal habitat;
ここはワニの通常の生息地です;
the dense vegetation of Florida's marshes, rivers and lakes.
うっそうと植物が生い茂るフロリダの沼地、川、湖です。

But in recent decades, much of that wetland has been used
しかしこの数十年間は、その湿地帯の多くは使われてきました
to accommodate the state's boom in housing and commercial construction.
フロリダでの住宅・商業施設の建設ブームに対応するために。

With more and more people moving to Florida,
ますます多くの人々がフロリダに越してきて
alligators have less room to roam.
ワニが歩き回れるスペースは減少しています。

There are two other factors at hand:
短期的には他に2つの要因があります
this is mating season
つまり、今は繁殖期であるということ、
and the state's drought has forced many of these reptiles
そして同州の干ばつが多くのワニに余儀なくさせているということです         
to travel farther in their search for food.
餌を求めてより遠くへ出かけることを。


<お役立ちブログ>
英文レターの書き方
一気に目指すTOEIC満点
MP3でリスニング対策
極めつけ!英語学習
英語SNS活用法
英語 教材
大学受験 英語
ビアンカ
posted by koguma024 at 14:15| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年02月01日

大統領選挙3

"For me the bigger question is going to be
「私の考えでは、より大きな問題は

how does Obama want to talk about the big issues of the day,
オバマ氏がどのように今日の大問題について語りたいのかです、

like Iran, Iraq and North Korea,
イラン、イラク、北朝鮮のような、

not to mention the rise of China and the future of NATO
言うまでもなく中国の台頭、NATOの将来

and the broader war on terror.
また、より広範なテロとの戦いについて。

And while I am very struck by his abilities,
私は彼の能力に惹かれますが、

I am not sure
確信していません

he can quickly come up with the sense
彼がすばやく印象を与えられるとは

that he has given enough thought to these questions.
これらの問題に十分考えをめぐらせたという。

<お役立ちブログ>
カンタン!英文法
英語のことわざ
完全マスター英会話
ビックリ!英語習得法
社会人の英語講座

ニューズウィーク
ビジネス 英語
TOEIC
posted by koguma024 at 19:33| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月15日

貿易問題

本日のフレーズ訳です。


Experts say Hu Jintao's U.S. visit is likely to focus on trade,
専門家たちは言います、胡錦涛の訪米は貿易問題が焦点になるだろうと、
so his tours of two U.S. companies in Washington state,
ですからワシントン州の米国企業2社への彼の訪問、
Microsoft and Boeing, come as no surprise.
つまりマイクロソフト社とボーイング社への(訪問は)、驚くにはあたりません。

The U.S. computer software company Microsoft is the largest in the world.
米国のコンピュータソフトウェア会社マイクロソフト社は世界最大です。

The visit there is important,
そこへの訪問は重要です、
since China last week announced
というのも、中国は先週発表したからです
it was going to sell computers in China with pre-loaded software,
中国はソフトウェアをプリインストールしたコンピュータを販売すると
as part of efforts to curb pirated software.
海賊版ソフトウェアを食い止めるための取り組みの一環として。

Meanwhile, China also recently announced
一方、最近中国はまた、発表しました
a multi-billion dollar deal to purchase 80 Boeing aircraft.
数十億ドルの取引を、80機のボーイング社の航空機を購入する。


<お役立ちブログ>
ABCから始める英会話
レベルアップ英語学習法
連戦連勝 TOEIC
ドスコイ!英会話
ケアンズ日記
TOEIC
英語 長文
posted by koguma024 at 18:38| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年12月27日

買収

Murakami and another young entrepreneur, Takafumi Horie, tried to
jostle Japan's business world
村上氏ともうひとりの若き起業家堀江貴文氏は、日本のビジネス界を揺さ
ぶろうとしました

by engaging in hostile takeovers and demanding greater returns for
shareholders.
敵対的買収を行ったり、より多くの株主利益を要求することによって。

Horie also faces criminal charges
堀江氏も刑事罰に問われています

stemming from his investment activities
彼の投資活動に起因する(刑事罰に)

as head of the Livedoor conglomerate,
ライブドアグループの総帥としての、

for allegedly conspiring with Murakami
村上と共謀した容疑で

to take over a broadcast company.
放送会社を買収するために。

<お役立ちブログ>
TOEICって簡単!
マンチェスター日記
みんな友達♪ 英会話
英語学習レシピ
目指せ!TOEIC満点

TOEIC 対策
トーイック
posted by koguma024 at 13:32| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年12月18日

「TOEIC恐怖症」

冒頭にも書きましたが、さる5月27日に、新TOEICを受けてきました。

えらく疲れました。フー … (^_^;)

TOEICマスターの私でさえ、こんなに疲れるTOEICテストです。普通の人にとっ
ては、まさにアルプスの高峰に登るような感じではないでしょうか。

TOEICのことを考えると不安になると言う人は多いでしょう。

中には「TOEIC恐怖症」の人がいてもおかしくないと思います。



 … このTOEIC、それで新TOEICになってどうなったのか?

 … 一体、難しくなったか、易しくなったのか?



<お役立ちブログ>
英語、大好き!
TOEIC 向かうところ敵なし
ペラペラ 英会話術
海外でお仕事
一気に征服 TOEIC
大学受験 英語
英語 教材
posted by koguma024 at 10:52| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年12月07日

判決

本日の語句です。


◆because the fact is we all stand on the shoulders of others.
stand on the shoulders of〜 = 〜に依存する
*これまで作家たちは互いに筋書きやテーマ、アイディアを借り合ってきたというのが現実だということ。
◆what he calls "the The Da Vinci Code marketplace"
"the The Da Vinci Code marketplace" =「ダ・ヴィンチ・コード」のヒットによる経済効果は莫大であることを指してmarketplaceと言っている。単にこの本が売れただけでなく、そのネタ本としてHoly Blood and Holy Grailの知名度アップにもつながっている。
◆if the verdict goes in favor of Baigent and Leigh.
verdict = 判決
in favor of〜 = 〜に有利に
◆"Inevitably, what all happens is
what all happensは文法的には不正確で、正しくはall that happensとなるべきところ。
直訳すると、「起こるのは〜だけだ」となる。この後、there will be〜 という表現を並べて詳細を述べている。
◆there will be credits agreed for the authors
= credits will be agreed for the authors
credits =複数形で、ジャーナリズムで他人の著作物利用の際の著作者表示、出所のこと。
◆Random House also stands to win financially
stand to〜 = 〜する立場にある
◆The publisher says sales of both books have been spurred on
be spurred on = 駆り立てられる
spurは「拍車をかける」の意。


<お役立ちブログ>
TOEIC 満点への道
食わず嫌い 英会話
TOEIC ラクラク スコアアップ
TOEIC これでOK!
英会話 とっさの一言
英語 教材
ビジネス 英語
posted by koguma024 at 11:08| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年11月29日

落第点の70パーセントは

They tend to fidget and lose focus easily.
男子は落ち着きがなく、集中力を容易に失う傾向があります。

Brain studies suggest they process language and emotions
脳の研究は示唆しています、男子は言語や感情を処理することを

less efficiently than girls.
女子よりも効率悪く。

Boys in the U.S. bring home 70 percent of poor or failing grades
アメリカでは成績不良や落第点の70パーセントは男子生徒です

and receive the bulk of school suspensions.
そして停学処分を受けるのはたいてい男子です。

Twenty years ago, it was the girls
20年前は、女子でした

who had fallen behind,
落ちこぼれていたのは、

and efforts to improve their academic performance included
それで、女子の学業成績向上の取り組みには含まれました

hiring more female teachers,
女性教諭の採用増加が

who were sensitive to girls' needs.
その先生たちは女子のニーズにきめ細かく対応しました。


<お役立ちブログ>
速効 英会話学習
サンフランシスコの坂道で
世界を歩く英会話術
さわやか英会話
ガンバレ!TOEIC

新TOEIC
TOEIC 講座
posted by koguma024 at 10:41| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年11月20日

イタリア事情

今日も語学勉強、一緒に頑張りましょう!
まずは、イタリア事情について調べてみました。
[編集] その他

* 日本外務省 イタリアの情報
* 経済社会データランキング/イタリアの統計

世界の国々 > ヨーロッパ
西ヨーロッパ: アイルランド | アンドラ | イギリス | オランダ | フランス | ベルギー | リヒテンシュタイン | ルクセンブルク
東ヨーロッパ: アルバニア | ウクライナ | クロアチア | スロベニア | セルビア | ブルガリア | ベラルーシ | ボスニア・ヘルツェゴビナ | マケドニア | モルドバ | モンテネグロ | ルーマニア | ロシア
中央ヨーロッパ: オーストリア | スイス | スロバキア | チェコ | ポーランド | ドイツ | ハンガリー
南ヨーロッパ: イタリア | ギリシャ | サンマリノ | スペイン | バチカン | ポルトガル | マルタ | モナコ
北ヨーロッパ: アイスランド | スウェーデン | デンマーク | ノルウェー | フィンランド
バルト三国: エストニア | ラトビア | リトアニア
非承認: 沿ドニエストル
バチカンは国際連合非加盟。「非承認」は国際的に承認を得ていない国であり、国際連合非加盟。

行け行け、TOEIC!
英語学習 超特急
こんなに簡単 TOEIC
TOEIC 頂上作戦
思わず満点 TOEIC
TOEIC 講座
新TOEIC
posted by koguma024 at 17:21| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年11月02日

フランス語

ただ一方で子供を4人以上産めば事実上各種手当だけで生活する事が可能となり、結果として低所得者が多いアフリカ系の移民やイスラム系の外国人労働者を激増させているのではないかとの指摘もある。これに対してINSEE(フランス国立統計経済研究所)は「移民の出生率は平均より0.4%ほど高いが、全体に占める割合が大きくないので大勢にそれほど大きな影響を与えているわけではない」と説明している。→ [2] 2007年5月6日 (CEST) に次期大統領選挙が行われ、サルコジ氏がえらばれた。
<お役立ちブログ>
英語力を伸ばす
英語学習の秘訣
TOEIC 虎の穴
アメリカの田舎
英語なんて簡単!
TOEIC 対策
トーイック
posted by koguma024 at 17:39| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年10月17日

グラウビュンデン州

ロマンシュ語は、南東部にあるグラウビュンデン州のごく一部の人々の間で使われているだけであり、絶滅の危機にある(0.5%、赤色 - 面積は広いが人口は少ない)。スイス国民の多くは、母語の他に、英語を話すことができるので、スイス国内では英語が共通語として使える。違う言語圏のスイス人同士が会話をする場合、かつてはフランス語で話すことが多かったが、今は英語で話すことも多い。商業広告は英語で打たれることも多い。

[編集] 宗教

スイス国民が信仰する宗教は、カトリックが人口の約43%、プロテスタントが約35%と、この2つでほとんど大部分を占める。他には、イスラム教が約4%、東方正教会が約2%、ヒンドゥー教、仏教、ユダヤ教などが、各1%未満であり、約11%が無宗教となっている。

<お役立ちブログ>
英語でGO!
お気楽 英会話習得法
GO! GO! TOEIC
全力!英会話
ボストンの思い出
新TOEIC
TOEIC 文法
posted by koguma024 at 17:47| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする