2010年10月14日

預金支払い

本日の語句です。

◆and that's what I think will happen tomorrow."
I think = 挿入されている。
◆In recent weeks, China also increased its interest rates and bank reserve ratios,
interest rates = 金利
bank reserve ratio = 預金支払い準備率
◆which, like Wednesday's stamp tax increase,
which = which were part of 〜と続く。
stamp tax = 印紙税
◆to rein in the market.
rein in 〜 = 〜を抑制する、抑える
◆However, he says, Beijing is reluctant
Beijing = 中国政府
be reluctant to 〜 = 〜するのに気がすすまない、しぶしぶ〜する
◆to pull the reins too hard
pull the reins = 手綱を引く


<お役立ちリンクC>
TOEIC リスニング
英語 リスニング
リスニング
英会話 教材
TOEIC 900
ビジネス 英語
多聴
posted by koguma024 at 09:31| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

研究者たちは

本日のフレーズ訳です。

Researchers at the University of British Columbia found
ブリティッシュ・コロンビア大学の研究者たちは発見しました
that babies can tell
乳児は違いを識別できることを
when a speaker has switched to a different language
話者が異なる言語に切り替えたときに
by watching the speaker's face.
話者の顔を観察することによって。

Investigators say babies do this
調査員たちは言います、乳児はこれを行うと
by studying the shapes and rhythm
形状とリズムを学ぶことによって
of mouth and facial movements.
口や顔の動きの。


<お役立ちリンクD>
TOEIC 単語
トーイック
日常 英会話
英会話
ニューズウィーク
posted by koguma024 at 09:31| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年08月21日

加害者

本日の語句です。

◆the Internet still poses a lot of problems.
pose =〔問題などを〕引き起こす、もたらす
Berry says the Internet makes it easier
make + 仮目的語(it)+ C = 〜を〜ならしめる(仮目的語はto不定詞、for a perpetrator 6,000 miles awayは意味上の主語)。
◆for a perpetrator 6,000 miles away to target victims in the United States.
perpetrator =〔犯罪や悪事の〕犯人、加害者。 【類】criminal(犯罪者)、offender(違反者)、felon(重罪人)、convict(〔有罪宣告を受けた〕囚人)、culprit(被告人)、malefactor(悪人〔女性形は malefactress〕)など。
◆He says the World Wide Web allows a crime to happen instantly
World Wide Web = ワールドワイドウェブ(画像や音声も含めたハイパーテキストからなり、ある情報から関連する別の情報の参照が容易に行える世界規模の情報ネットワーク)。

<お役立ちリンクB>
TOEIC 対策
TOEIC 勉強法
TOEIC 満点
SIM
大学受験 英語
英語 長文 読解
TOEIC 文法
TOEIC 攻略
posted by koguma024 at 09:31| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年07月09日

様々な評価・比較のために

様々な評価・比較のためには、Language speaker dataが参考となる。また、逆に話者の少ない言語、および絶滅の危機に瀕している言語については、List of endangered languagesが参考となる。
目次
[非表示]

* 1 話者1億人以上
* 2 話者3,000万人以上1億人未満
* 3 話者1,000万人以上3,000万人未満
* 4 話者300万人以上1,000万人未満
* 5 話者100万人以上300万人未満
* 6 特記事項
* 7 関連する項目
* 8 参考文献

<お役立ちリンクE>
英会話 独習
英会話
リスニング 教材
英会話
リスニング力
英語 教材
posted by koguma024 at 11:39| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月02日

ジョンソンとウェブスターの戦略

ジョンソンとウェブスターの戦略の違いと哲学は、主に今日存在する英語のつづりの主要な分割の原因となった。しかし、これらの違いがとても微少であることは明らかだ。正書法は英語の方言のほんの些細な違いの部分であって(音声学上つづられた対話において以外)、方言の差異でさえ反映さえしないかもしれない。国際英語は、同意された正書法パターンだけでなくもっと多くのことに言及する。

二重の基準

国際英語へのアプローチには、個性的・内包的なアプローチと新方言へのアプローチがある。

個性的なアプローチは、意味された標準的な慣例の範囲内で、違いの有効性を受け入れて、個々の著者が望むとおりに書いたり綴ったりできる統制を与える。『ロングマン新英語文法』(1999, LGSWE[22]) は、 アメリカ英語とイギリス英語の両方の記述的な研究で、各章はその章の主要な編集者が選んだ英米どちらかの正書法に沿って執筆されている。

<お役立ちリンクA>
TOEIC
TOEIC 教材
TOEIC 講座
初級 英会話
英語 長文
TOEIC スコアアップ
TOEIC IP
新TOEIC
posted by koguma024 at 11:39| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月25日

カサレヴサとデモティキの比較

* 八木橋正雄『現代ギリシャ語の基礎』大学書林javascript:editor1.setTextAlign('left');、1984年、ISBN 9784475017626 - カサレヴサとデモティキの比較についても記述し、方言にも配慮した唯一の現代ギリシア語記述文法の日本語文献。
* 八木橋正雄『現代ギリシャ民衆口語ハンドブック』私家版、1992年 - Albert (1974) の日本語訳
posted by koguma024 at 17:14| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年03月05日

TOTALスコア440の場合

たとえばTOTALスコア440の場合、「短期の留学で現地の高校の授業についていける英語力がある」となっている。ちなみに高校2年生全体平均がTOTALスコア399、「ホームステイ・海外旅行で困らない英語力」である。)このテストは通常のGTECとは異なり、学校内で教師の監督のもとに行われており、スピーキングのテストはあくまでオプション扱いである。
現在GTEC for STUDENTSのTOTALスコアを推薦条件や単位認定要件として、少数ではあるが大学、及び短大で利用することが可能である。
TEP Test(早稲田 - ミシガン大学 工業英語検定試験)
全商英語検定全国商業高等学校協会主催-文部科学省後援)

<お役立ちブログ M>
帝劇の入口出口で迷う田口君を、光一座長と辰巳君がナビするblog
芸能人のためのTOEIC講座
松下幸之助おすすめTOEIC
TOEICノー・テンション
ゲーム徹底情報館~旧式から進化を遂げるもの達~
モデルダイエット方法!
雪国英会話
激安TOEIC情報
プジョーでTOEIC
サーヤのEnglish日記
●平均時給3133円●在宅アルバイター募集中●定型データ単純入力業務●完全給料制●
posted by koguma024 at 13:48| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年02月02日

要衝

TOEICTOEFLなど英語の検定試験はたくさんありますが、どれもテクニック的な試験対策だけでなく、英語の真の実力を試されるといった点では共通しています。特に終着駅の香港駅は、中環(Central)と言う香港の政治・経済・金融の中心地区に位置し、地下鉄(香港MTR)の中環駅と接続、またフェリーターミナルや各バス路線の集約される場所でもある為、交通の要衝とも言うべき場所であった。この為利便性等から得られる付加価値からの収益を鑑みて、機場快綫の建設と併せて香港駅上へ複合施設が建設される事となりました。香港国際金融中心は大きく、香港駅駅舎・第一期オフィスビル棟・第二期オフィスビル棟・ショッピングモール及び映画館ホテル棟(フォーシーズンズホテル)の各エリアに分けられる。この中でも、第一期オフィスビル(地上210m)・第二期オフィスビル(地上415.8m)・ホテル棟(地上205m)は超高層ビルの建築となっています。規模が余りにも巨大だった為、各施設の建設時期は其々異なる。この建築群はアルゼンチン系アメリカ人で、世界的な建築家であるシーザー・ペリ(Cesar Pelli)、及び氏の設計事務所であるシーザー・ペリ&アソシエイツ(Cesar Pelli & Associates)によって設計されました。
posted by koguma024 at 14:14| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月07日

中華人民共和国の経済

* 2006年8月には、無断で中華人民共和国に渡航をくりかえし、内部情報を持ち出したとみられる海上自衛隊の一等海曹が護衛艦「あさぎり」内部で自殺した。

などがある。

経済

詳細は中華人民共和国の経済を参照

国家成立後、1970年代中半までの経済は大躍進政策の失敗や文化大革命によって立ち遅れていた。農業を志向した社会主義経済の非効率性も経済発展の障害となっていた。このため、ケ小平の主導によって1978年に「改革開放」政策が採用され、市場経済の導入、国営企業の民営化や不採算企業の閉鎖、人民公社の廃止と請負制の実施、外資導入など、経済政策の方針を、市場経済原理による資本主義体制を大幅に取り入れたものに転換した。

<お役立ちブログ>
英語学習日記
英会話攻略の秘訣
英語力大逆転!
イギリス大研究
TOEIC大逆転
TOEIC学習日記
TOEIC大研究
新しい英語習得法はこれだ
英語トレーニング1日20分
英語総合力UP大作戦

スーパーエルマー
TOEIC 攻略
TOEIC 満点
posted by koguma024 at 15:49| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ノートパソコン

英語を難しく感じることもあるかもしれませんが、それでも多様な格変化や単語に性別を持つ他のヨーロッパ言語に比べると、まだシンプルな言語だといえるかもしれません。信用経済は借り手の与信担保力をもとに成立しており、通常は商品取引などが円滑にすすみ決済がすべて終了し、貸付金が金融機関に返済されることで完結する。信用創造は貸付金の返済を前提として成立している。決済に使用されている貨幣は、受取人が貯蓄などの目的で金融機関に持ち込み預金証書に変換することがあるが、このため、宇宙探査機を惑星や太陽系外へ送り出すためによく使われる。スイングバイは燃料によらず速度を変えることが可能なので、惑星と宇宙機の質量の比は非常に大きいため、惑星への影響は無視できるほど極めて小さい。例えば、木星とボイジャー1号や2号との質量比は 2.6×1024(2.6兆×1兆)対 1 程度で、地球と少々重めのノートパソコン(2.3kg程度)を比較するのに等しい。スイングバイによりボイジャーが15km/sから30km/sに加速したとすると、それにより、木星の公転半径は約1.4×10-12m小さくなり、公転速度は約1.2×10-20m/s速くなることになります。なお、木星の公転速度が速くなるとしてあるのは、間違いではない。
posted by koguma024 at 14:18| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月04日

する恐れがあって

本日の語句です。

◆and in particular the development or co-development element
in particular = particularly
◆which is to try to find ways to identify people
whichはthe development or co-development elementを先行詞とする関係代名詞。
◆at risk of losing their livelihoods in poorer countries
peopleを修飾する形容詞句。
at risk of〜 = 〜の危険があって、〜する恐れがあって
◆and then targeting those areas and those people with assistance,
= and which is targeting 〜
*development element を説明する関係節はassistanceまで続く。
◆whether they're pre-migratory or post-migratory
pre- は「〜(する)前の」を、 post-は「〜(した)後の」を表す接頭辞。


<お役立ちリンク>
ルイジアナの河辺で
楽しく学ぶ英語独習
決定版!TOEIC突破法
英語学習のコツ
はひふへほっと
出戻り漫研
ペットの研究
新婚旅行の必須知識
laセレブファッションブログ
本・雑誌・コミックへの思い
TOEIC 満点
TOEIC 攻略
スーパーエルマー
posted by koguma024 at 10:53| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年10月15日

興奮することは

本日のフレーズ訳です。

"I think what's exciting about working at the Rubin Museum
「私が思うに、ルービン美術館での活動で興奮することは
is that you take a museum
美術館を利用することです

that celebrates the highest place on earth
地球上でもっとも高い場所を賛美する
and what is the art that comes from that area
そしてその地から来た美術品を(賛美する)
and the thinking that goes behind it.
そしてその背景にある考え方を(賛美する)。

And it makes us conjure up all kinds of ideas in sound
そのことは私たちに音に関するあらゆるアイディアを呼び起こさせます
as well as in image."
イメージに関するアイディアだけでなく」

<お役立ちリンク>
TOEICなんか怖くない
英語の冠婚葬祭スピーチ
楽勝!英文法マスター
決まり文句!英会話
ダラス・ビジネス日記
英語の原書を読む
決定版!TOEIC講座
英会話 基本のキホン
超音速!英語学習法
徒然なる英会話
大学受験 英語
日常 英会話
TOEIC 対策
posted by koguma024 at 10:20| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年09月11日

西部地区

本日の語句です。

Up on a hill, overlooking the Philadelphia Zoo
フィラデルフィア動物園を見渡せる丘の上に、
and a West Philadelphia neighborhood
そしてフィラデルフィア西部地区を(見渡せる丘の上に)
where 85 percent of the people live in poverty,
住民の85パーセントが貧困のなかにある、
a sleek, shiny brand new High School has just opened.
スマートでピカピカの真新しい高校がたった今、開校しました。

The 170 freshmen about to start classes here
ここで授業を始めようとしている170名の新入生は
are not only ready for school, but for the future.
学校へ通う準備ができているだけでなく、未来への準備もできています。

They will not use pens, paper or textbooks.
彼らはペンも紙も教科書も使いません。


<お役立ちブログ>
みんな一緒にTOEIC
英語教材あれこれ
オンライン英語教室
英文法習得の近道
まったり英語学習
大学受験 英語
日常 英会話
TOEIC 対策
posted by koguma024 at 10:55| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年08月19日

「正しい学習法」

英語上達の秘訣は、いつも言っていることですが、

 「正しい学習法」にめぐりあうことです。


 正しい学習理論に立った勉強を積み重ねていかなければ、

 努力に見合う成果をあげることはできません。

 
 そして、最も合理的で理にかなった英語学習法とは、

 もちろん ≪同時通訳方式≫ ですね。

 この『特効薬メルマガ』で、皆さんが実践している方法です。



 ≪同時通訳方式≫が一応身に付いてきたら、

 今度は「多読」を心がけましょう。
 
 <お役立ちブログ>
英語に初挑戦!
オーストラリア英語の攻略法
新TOEICは難しい?
新TOEICは頑張るな!
新TOEICでハイスコア


TOEIC 講座
英会話 教材
トーイック
posted by koguma024 at 17:36| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月28日

依然として米国経済を楽観

to business and political leaders in Chicago, Illinois.
ビジネスと政治のリーダーに、イリノイ州シカゴで。

Already, the U.S. central bank has lowered interest rates
すでに米国の中央銀行金利を引き下げました

in an effort to try to stimulate the economy.
経済を刺激するために。

President Bush says more action is needed,
ブッシュ大統領は言います、さらなる行動が求められると

including securing new trade deals with foreign countries,
諸外国との新たな貿易協定の実現を含む

expanding oil exploration,
石油探査を拡大することを(含む)

and keeping taxes low.
税金を低く抑えることを(含む)。

"I've worked with Congress to cut taxes,
「私は議会に働きかけてきました、減税するために

and pro-growth economic policies work.
そして成長志向の経済政策を機能させるために。

When you cut taxes,
減税するとき


<お役立ちブログ>
英語リスニング講座
ミシガンからの手紙
直前対策TOEIC IP
英文読解の秘訣
リスニング上達の秘密

TOEIC 講座
英会話 教材
トーイック

posted by koguma024 at 18:21| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年07月07日

グルジア事情

語学学習は継続が第一ですよね。
まずは、グルジア事情から学びましょう。

* 2007年9月27日 以前からタカ派として国民からの人気が高かったイラクリ・オクルアシヴィリ元国防相が拘束される。大統領から反政府的とされるビジネスマンの殺害を命じられたと「告白」したことが原因か。28日には元国防相の身柄拘束に反対するデモがトビリシで行われる。この件以降、グルジア各地での反政府デモが活発化。

<お役立ちブログ>
英語リスニングの基本
入門 英語スピーキング
TOEIC満点突破
英語学習のキホン
英語で話そう!
フィラデルフィア留学日記
元気ハツラツ!英会話

* 2007年11月1日 サアカシュヴィリ大統領の辞任や議会選挙の前倒しなどを求めるデモがトビリシなどで行われる。7日に武力鎮圧されるまで、グルジア各地で断続的にデモが発生。
* 2007年11月7日 サアカシュヴィリ大統領、非常事態宣言発令。当初は2週間ほど継続される予定だったが、16日に解除。
* 2007年11月14日 グルジア政府、反政府的報道を行ったとして野党系テレビ局「Imedi」の放送免許を停止。同局は11月7日、グルジア政府特殊部隊の強襲を受け、スタジオ・放送機材などを破壊されていた。免許停止自体は12月5日に解除されるが、放送再開には時間がかかるとの見方も。

TOEIC攻略 虎の巻
みんなの英会話教室
英語の敬語入門
SIM
英語 長文
TOEIC
posted by koguma024 at 14:54| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月17日

〜する義務がある

本日の語句です。

◆there ought to be an immediate ceasefire at this point in time,
ought to = 〜する義務がある、〜すべきである《must よりも意味が弱くshould より強い》
at this point in time = 今現在、現時点では
◆to not only allow for humanitarian aid to reach the people
to allow という目的を表す副詞用法のto 不定詞にnot only 〜 but also 構文のnot only が挿入されている。
allow to = <事が>(人に〜することを)許す
humanitarian aid = 人道的援助、人道救援活動
◆in that troubled region
troubled region = 紛争地域
◆but also to work towards the just resolution of this 50-year conflict."
work towards = 〜に向けて[を目指して]努力する[頑張る・勉強する]
just = 正しい、公正な


<お役立ちブログ>
英語思考法のコツ
あっと驚く英語学習法
午後の紅茶で英会話
TOEICオンライン学習
ラクチン英語学習法
TOEIC
新TOEIC
英会話 独習
posted by koguma024 at 10:21| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年05月30日

バチカン事情

とにかく語学は継続学習が第一。
まずは、バチカン事情から学びましょう。

このような不健全な関係を修復すべくイタリア政府とバチカンの間で折衝が続けられたが、1929年2月11日になってようやく教皇ピウス11世の全権代理ガスパッリ枢機卿とベニート・ムッソリーニ首相との間で合意が成立し、3つのラテラノ条約が締結された。条約は教皇庁が教皇領の権利を放棄するかわりに、バチカンを独立国家とし、イタリアにおけるカトリック教会の特別な地位を保証するものであった。この措置はイタリア国民にも広く支持され、「教皇との和解」を実現したムッソリーニの独裁体制はより強固なものとなった。1984年になると再び政教条約が締結され、イタリアにおけるカトリック教会の特別な地位などのいくつかの点が信教の自由を考慮して修正された。

<お役立ちブログ>
絶対必勝 TOEIC
英語の実力
バンクーバーの思い出
これでもか!TOEIC
気楽にTOEIC
英会話 独習
TOEIC
SIM
posted by koguma024 at 11:44| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年05月16日

「返り読み」しないで

ここで肝心なポイントは、私たちが日本人だから live を読んだ段階で、

「生きている」のか「住んでいる」のかが区別できないのではありません。

これは英米人でも全く同じ事なんです。


英米人もこういう場合には live へ「返り読み」しないで in Africa を読ん

だ時に、瞬間的に頭の中で修正するんです。


この「修正」するという頭の中の作業は、英米人も当然している、という

ことなんですね。


英文を読むには、いろいろなことを判断しなければなりませんが、実はその

判断を後で修正しなければならないことが非常に頻繁に起こります。

<お役立ちブログ>
英語力を伸ばす
英語学習の秘訣
TOEIC 虎の穴
アメリカの田舎
英語なんて簡単!
TOEIC 勉強法
TOEIC 文法
ニューズウィーク
posted by koguma024 at 10:53| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年04月30日

スロベニア事情

ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命!
とりあえずスロベニア事情から見てみよう。

貿易依存度は輸出43.1%、輸入49.8%と非常に高い(例えば隣国イタリアはいずれも20%程度)。国際貿易港はコペルである。他にもピランとイゾラに小さな港がある。

[輸入

2002年時点では、主な輸入品目は工業製品であり、金額にして80%を超える。次いで、原料・燃料、食料品である。細目では、一般機械、自動車、電気機械の順。輸入相手国はドイツ (19.1%)、イタリア、フランスの順であり、対EUが60%を超える。旧ユーゴスラビア連邦に対しては、クロアチアが3.6%と最も高いが、輸入相手国としては重要ではない。

<お役立ちブログ>
英語 とっさの一言
これで満点TOEIC
オシャレな英語表現
英語リスニングの秘訣
簡単!英文読解のコツ
TOEIC 攻略
TOEIC 対策
ビアンカ
posted by koguma024 at 17:20| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年04月02日

イランに拘束された英兵 3

The British prime minister also lamented the death
英国首相は同時に死を嘆きました

of four British soldiers in Basra, in southern Iraq.
4人の兵士の、イラク南部バスラでの。

"Just as we rejoice at the return of our 15 service personnel,
「わが軍の兵士15人の帰国を喜ぶまさにこの時に、

so today we are also grieving and mourning
きょう我々は悲嘆にくれ追悼の意も表します

for the loss of our soldiers in Basra,
バスラでのわが軍の兵士の死に、

who were killed as a result of a terrorist act."
彼らは殺されました、テロ行為を受けて」

The four soldiers and a civilian interpreter were killed
4人の兵士と1人の民間人通訳が殺されました

by a roadside bomb.
道路脇に仕掛けられた爆弾によって。

<お役立ちブログ>
英語 とっさの一言
これで満点TOEIC
オシャレな英語表現
英語リスニングの秘訣
簡単!英文読解のコツ
TOEIC 満点
TOEIC 攻略
スーパーエルマー

posted by koguma024 at 11:10| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年03月17日

陰謀を企てる

本日の語句です。


◆for allegedly conspiring with Murakami
allegedly = 伝えられるところによると、〜したとされている[言われている]
conspire = 共謀する、陰謀を企てる
*ライブドアによるニッポン放送株大量取得の際に情報を交換していたとされる。
◆Chief Cabinet Secretary Shinzo Abe says
Chief Cabinet Secretary = 内閣官房長官
Shinzo Abe = 安倍晋三(1954年9月21日生) 安倍晋太郎氏の二男。
◆Abe says managers should not only seek profits
but also consider morals and ethics.
not only A but also B = A だけでなく B も、A のみならず B も、A ばかりでなく B も
◆The arrests have unnerved some investors
unnerve = (人)の気力[自信]をなくさせる[くじく]、(人)から気力を奪う
◆and have contributed to a stock market slowdown.
contribute to = 〜の一因となる、〜に貢献する
◆The main Nikkei stock index has sunk almost 20 percent
Nikkei stock index = 日経株価指数。株価指数とは株式の相場の状況を示すために、個々の株価を一定の計算方法で総合し、数値化したもの。日本市場の株価指数としては、東証株価指数(TOPIX)、日経225(日経平均株価)、日本株30(毎日新聞)などがある。


<お役立ちブログ>
会議で使う英語フレーズ
突貫工事!TOEIC対策
笑って覚える英単語
英語スピーチの基本
ちゃんと通じる英会話
TOEIC 勉強法
TOEIC IP
posted by koguma024 at 15:04| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年03月02日

ルーマニア事情

やっぱり語学は継続が命だよね。
今日もルーマニア事情から見てみよう。

ワラキアとモルダヴィアは合同し、1877年に独立宣言を行った。1878年ベルリン会議で国際的に承認され、ルーマニア王国が成立。第一次世界大戦でトランシルヴァニアを併合した。同じ1918年ベッサラビアを回復したが、これは1940年再びソ連に占領され、最終的に割譲することとなる(現在はモルドバ共和国)。

1940年第二次世界大戦が始まると、ソビエト連邦はベッサラビアなど、ルーマニアの一部を占領した。国民は列強の領土割譲に対して無為無策であった国王カロル2世を批判しついに退位せしめた。ルーマニアはドイツにつき枢軸国側として参戦した。この参戦により、ソ連が占領した地域を回復した。しかしドイツ敗退により、再度ソ連に侵攻され、1944年8月の政変で独裁体制を敷いていたイオン・アントネスク元帥ら親ドイツ派を逮捕して連合国側につき、王国内のドイツ軍を壊滅させた後にチェコスロバキアまで戦線を拡大し、対ドイツ戦を続けた。

<お役立ちブログ>
型破り!英語学習法
英語で書くEメール
カリフォルニア縦断日記
型破り!英語学習法
英語リスニング講座
ミシガンからの手紙
TOEIC 対策
トーイック
ニューズウィーク
posted by koguma024 at 16:29| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年02月15日

生息地

本日のフレーズ訳です。


This is the alligator's normal habitat;
ここはワニの通常の生息地です;
the dense vegetation of Florida's marshes, rivers and lakes.
うっそうと植物が生い茂るフロリダの沼地、川、湖です。

But in recent decades, much of that wetland has been used
しかしこの数十年間は、その湿地帯の多くは使われてきました
to accommodate the state's boom in housing and commercial construction.
フロリダでの住宅・商業施設の建設ブームに対応するために。

With more and more people moving to Florida,
ますます多くの人々がフロリダに越してきて
alligators have less room to roam.
ワニが歩き回れるスペースは減少しています。

There are two other factors at hand:
短期的には他に2つの要因があります
this is mating season
つまり、今は繁殖期であるということ、
and the state's drought has forced many of these reptiles
そして同州の干ばつが多くのワニに余儀なくさせているということです         
to travel farther in their search for food.
餌を求めてより遠くへ出かけることを。


<お役立ちブログ>
英文レターの書き方
一気に目指すTOEIC満点
MP3でリスニング対策
極めつけ!英語学習
英語SNS活用法
英語 教材
大学受験 英語
ビアンカ
posted by koguma024 at 14:15| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年02月01日

大統領選挙3

"For me the bigger question is going to be
「私の考えでは、より大きな問題は

how does Obama want to talk about the big issues of the day,
オバマ氏がどのように今日の大問題について語りたいのかです、

like Iran, Iraq and North Korea,
イラン、イラク、北朝鮮のような、

not to mention the rise of China and the future of NATO
言うまでもなく中国の台頭、NATOの将来

and the broader war on terror.
また、より広範なテロとの戦いについて。

And while I am very struck by his abilities,
私は彼の能力に惹かれますが、

I am not sure
確信していません

he can quickly come up with the sense
彼がすばやく印象を与えられるとは

that he has given enough thought to these questions.
これらの問題に十分考えをめぐらせたという。

<お役立ちブログ>
カンタン!英文法
英語のことわざ
完全マスター英会話
ビックリ!英語習得法
社会人の英語講座

ニューズウィーク
ビジネス 英語
TOEIC

posted by koguma024 at 19:33| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月15日

貿易問題

本日のフレーズ訳です。


Experts say Hu Jintao's U.S. visit is likely to focus on trade,
専門家たちは言います、胡錦涛の訪米は貿易問題が焦点になるだろうと、
so his tours of two U.S. companies in Washington state,
ですからワシントン州の米国企業2社への彼の訪問、
Microsoft and Boeing, come as no surprise.
つまりマイクロソフト社とボーイング社への(訪問は)、驚くにはあたりません。

The U.S. computer software company Microsoft is the largest in the world.
米国のコンピュータソフトウェア会社マイクロソフト社は世界最大です。

The visit there is important,
そこへの訪問は重要です、
since China last week announced
というのも、中国は先週発表したからです
it was going to sell computers in China with pre-loaded software,
中国はソフトウェアをプリインストールしたコンピュータを販売すると
as part of efforts to curb pirated software.
海賊版ソフトウェアを食い止めるための取り組みの一環として。

Meanwhile, China also recently announced
一方、最近中国はまた、発表しました
a multi-billion dollar deal to purchase 80 Boeing aircraft.
数十億ドルの取引を、80機のボーイング社の航空機を購入する。


<お役立ちブログ>
ABCから始める英会話
レベルアップ英語学習法
連戦連勝 TOEIC
ドスコイ!英会話
ケアンズ日記
TOEIC
英語 長文
posted by koguma024 at 18:38| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年12月27日

買収

Murakami and another young entrepreneur, Takafumi Horie, tried to
jostle Japan's business world
村上氏ともうひとりの若き起業家堀江貴文氏は、日本のビジネス界を揺さ
ぶろうとしました

by engaging in hostile takeovers and demanding greater returns for
shareholders.
敵対的買収を行ったり、より多くの株主利益を要求することによって。

Horie also faces criminal charges
堀江氏も刑事罰に問われています

stemming from his investment activities
彼の投資活動に起因する(刑事罰に)

as head of the Livedoor conglomerate,
ライブドアグループの総帥としての、

for allegedly conspiring with Murakami
村上と共謀した容疑で

to take over a broadcast company.
放送会社を買収するために。

<お役立ちブログ>
TOEICって簡単!
マンチェスター日記
みんな友達♪ 英会話
英語学習レシピ
目指せ!TOEIC満点

TOEIC 対策
トーイック
posted by koguma024 at 13:32| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年12月18日

「TOEIC恐怖症」

冒頭にも書きましたが、さる5月27日に、新TOEICを受けてきました。

えらく疲れました。フー … (^_^;)

TOEICマスターの私でさえ、こんなに疲れるTOEICテストです。普通の人にとっ
ては、まさにアルプスの高峰に登るような感じではないでしょうか。

TOEICのことを考えると不安になると言う人は多いでしょう。

中には「TOEIC恐怖症」の人がいてもおかしくないと思います。



 … このTOEIC、それで新TOEICになってどうなったのか?

 … 一体、難しくなったか、易しくなったのか?



<お役立ちブログ>
英語、大好き!
TOEIC 向かうところ敵なし
ペラペラ 英会話術
海外でお仕事
一気に征服 TOEIC
大学受験 英語
英語 教材
posted by koguma024 at 10:52| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年12月07日

判決

本日の語句です。


◆because the fact is we all stand on the shoulders of others.
stand on the shoulders of〜 = 〜に依存する
*これまで作家たちは互いに筋書きやテーマ、アイディアを借り合ってきたというのが現実だということ。
◆what he calls "the The Da Vinci Code marketplace"
"the The Da Vinci Code marketplace" =「ダ・ヴィンチ・コード」のヒットによる経済効果は莫大であることを指してmarketplaceと言っている。単にこの本が売れただけでなく、そのネタ本としてHoly Blood and Holy Grailの知名度アップにもつながっている。
◆if the verdict goes in favor of Baigent and Leigh.
verdict = 判決
in favor of〜 = 〜に有利に
◆"Inevitably, what all happens is
what all happensは文法的には不正確で、正しくはall that happensとなるべきところ。
直訳すると、「起こるのは〜だけだ」となる。この後、there will be〜 という表現を並べて詳細を述べている。
◆there will be credits agreed for the authors
= credits will be agreed for the authors
credits =複数形で、ジャーナリズムで他人の著作物利用の際の著作者表示、出所のこと。
◆Random House also stands to win financially
stand to〜 = 〜する立場にある
◆The publisher says sales of both books have been spurred on
be spurred on = 駆り立てられる
spurは「拍車をかける」の意。


<お役立ちブログ>
TOEIC 満点への道
食わず嫌い 英会話
TOEIC ラクラク スコアアップ
TOEIC これでOK!
英会話 とっさの一言
英語 教材
ビジネス 英語
posted by koguma024 at 11:08| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年11月29日

落第点の70パーセントは

They tend to fidget and lose focus easily.
男子は落ち着きがなく、集中力を容易に失う傾向があります。

Brain studies suggest they process language and emotions
脳の研究は示唆しています、男子は言語や感情を処理することを

less efficiently than girls.
女子よりも効率悪く。

Boys in the U.S. bring home 70 percent of poor or failing grades
アメリカでは成績不良や落第点の70パーセントは男子生徒です

and receive the bulk of school suspensions.
そして停学処分を受けるのはたいてい男子です。

Twenty years ago, it was the girls
20年前は、女子でした

who had fallen behind,
落ちこぼれていたのは、

and efforts to improve their academic performance included
それで、女子の学業成績向上の取り組みには含まれました

hiring more female teachers,
女性教諭の採用増加が

who were sensitive to girls' needs.
その先生たちは女子のニーズにきめ細かく対応しました。


<お役立ちブログ>
速効 英会話学習
サンフランシスコの坂道で
世界を歩く英会話術
さわやか英会話
ガンバレ!TOEIC

新TOEIC
TOEIC 講座

posted by koguma024 at 10:41| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする